August 2016, we travelled to Norwegen. August is normaly the vacation time in Europe. The most of people in Germany go to southern Europe, like Spain, like France oder Greek. We are eight persons, divied into two groups with two rental cars.
2016年8月,我们到挪威旅游。在欧洲,八月通常都是休假的时间。大部分德国人会往欧洲南部跑,比如西班牙,比如南法或者是希腊。我们一行一共有八个人,分成两个小队,租了两辆车出行。
If you are in Norwegen, you will hike. There are uncountable many hiking trails. Some of them are easy to achive, but many of them are strenuous. There are three famous rocks in Norwegen – Trolltunga, Preikestolen and Kjeragbolten. The hiking to Trolltunga was the most difficult, officially the hiking trail is rated as “challenged”, it took more then ten hours and the whole trail is about 20 km. But we did it, all of them.
如果你在挪威,那你一定会去徒步。在挪威有数不清的徒步路线。有一些简单一些,但是大部分徒步比较累。在挪威有三块石头最有名 – 恶魔之舌、布道石和奇迹石。恶魔之舌的徒步是最累的,需要十小时,路线总共有20公里。但是我们做到了,我们看到了所有这三块石头。
Kring crab, Sushi, all about treasures in sea… if you like to eat fish, Norwegen is the right place for you.
帝王蟹、寿司,都是关于海里的海货。如果你喜欢吃鱼,那你就来对挪威了。
Driving in Norwegen is a little boring, because you are only allowed to drive with 80 km/h and from one sightseeing to another could easily take more than six hours. But fortunately, many streets in Norwegen are very beautiful. If you are tired, you can make a litte stop to feel the nature.
在挪威开始有一点无聊,最快只允许开80公里每小时。从一个景点到下一个景点,很容易就超过6小时了。不过,幸运的是,许多挪威的道路都很美丽。如果你开累了,可以停下来休息,感受大自然。
Six of us went back to Germany after two weeks. We stayed in Norwegen for one more week, so that we can fly into the Arctic Circle and get to the northmost point of Europe – Nordkapp. We also travelled to the island group Lofoton.
我们之中的六个人在挪威游玩了两周之后就回德国了。我们剩下的两人继续在挪威多呆了一周,这样我们就可以坐飞机往北进入北极圈到欧洲最北的点——Nordkapp。同时我们还去了挪威的洛佛顿群岛。